La virgola

La virgola, in inglese come in italiano, è uno dei segni di interpunzione usati con maggiore frequenza. La funzione indubbiamente più diffusa e intuitiva è come strumento di separazione degli elementi di un elenco:
It is now possible to use vibrational spectroscopic methods to characterise large macromolecules, individual cells, tissues, organs, and whole organisms.
Da notare nell’esempio l’uso della virgola prima della congiunzione and, nota in linguistica come virgola seriale (o Oxford comma in inglese). Nella scrittura accademica la virgola seriale è piuttosto frequente; tuttavia, grammatiche e manuali di stile forniscono raccomandazioni divergenti a riguardo ed è pertanto consigliabile uniformarsi alle preferenze editoriali della singola rivista. La virgola è d’obbligo dopo una congiunzione che introduce la proposizione principale:
A simple change of selective filters allows the selective visualisation of differently fluorochromed antibodies. Moreover, the sizes of most fluorescent reporter molecules are small enough to keep shielding effects at a minimum.
e dopo una qualsiasi proposizione subordinata che precede la principale:
In order to aid researchers in designing surveys, we provide expected response rate percentiles for different survey modalities. Having characterised the antibodies, we used a validated anti-mGlu3 antibody for a semiquantitative immunoblot study of membrane proteins from the superior temporal cortex.
Anche due coordinate sono normalmente separate da una virgola:
The column was washed with 5 volumes of binding buffer, and the antibody was eluted with buffer at pH 3.0. Multinucleated cells resembled the epithelioid cells with respect to cytoplasm, nucleus, and membrane specialisations, but the cells were larger and the nuclei more numerous.
Infine, la virgola all’interno di una frase interviene a separare, anche visivamente, gli elementi puramente accessori alla comprensione del messaggio, siano essi congiunzioni:
The constantly mobile cytoplasmic strands in plant cells may have a similar function of environmental surveying. In this case, however, cells do not respond by movement or expansion
proposizioni relative restrittive:
The patient, who had been treated with excessive amounts of potent topical steroids, had a low response in all tests
o apposizioni:
An expert in the treatment of skin lesions, Dr XY performed all surgeries on all the patients enrolled in the study.
Riferimenti Crystal, David, Making a Point. The Pernickety Story of English Punctuation, London, 2016, Profile Books Trask, R L., The Penguin Guide to Punctuation, London, 1997, Penguin Books